「原來我一直不自覺地在用…」“yoshikakaru”是北海道方言?出身北海道的聲優一席話引發共鳴:「我也都當成標準日語在用」|Domingo

「原來我一直不自覺地在用…」“yoshikakaru”是北海道方言?出身北海道的聲優一席話引發共鳴:「我也都當成標準日語在用」

生活

文化

精選文章

/

北海道

對北海道出身的人來說,「一直以為是標準日語,沒想到其實是北海道方言」是常有的經驗之一。在社群網站上分享這段插曲的,正是出身北海道的聲優——日岡夏美小姐。她對於自己不經意間使用的詞彙竟是方言感到驚訝,這則貼文也成為了熱門話題。

根據她的貼文,她最近才知道「yoshikakaru」是北海道方言。順帶一提,「yoshikakaru」在標準日語中是「寄りかかる」或「もたれかかる」,也就是「倚靠」、「斜靠」的意思。在北海道,像是「倚靠牆壁」、「倚靠桌子」等用法,在日常生活中相當普遍。此外,同一則貼文中的「bokko」也是北海道方言,指的是「棒子」。在北海道,人們會很自然地說出「木のぼっこが落ちてる」(有根木棒掉在地上)這樣的話。

然而,日岡夏美小姐直到最近一直在使用這些北海道方言,卻從來沒有人向她指正。北海道的居民想必對此深有同感吧……這則社群貼文引來了許多留言,其中不少是來自北海道出身的網友,紛紛表示「發現是方言的時候超驚訝」、「我好像也常常用」、「現在才知道」等等。

還有其他不自覺在使用的北海道方言嗎?來自日岡夏美小姐的留言

在那之後,日岡夏美小姐也持續分享了關於北海道方言的話題。


關於這次的熱烈迴響,我們也收到了日岡夏美小姐本人的留言。

日岡夏美

出身北海道的聲優日岡夏美小姐

沒想到只是隨意發的一則貼文,竟然能收到這麼大的迴響,真的嚇了我一跳!我非常喜歡我的故鄉北海道,希望未來能有更多與北海道相關的工作機會,努力讓更多人認識我這位「道產子聲優」!「yoshikakaru」這個詞,我今後也會繼續愛用的(笑)!(日岡夏美小姐)

為我們帶來這個有趣話題的「道產子聲優」日岡夏美小姐,真令人期待她今後的發展呢!

採訪協助:ぷろだくしょんバオバブ
・日岡夏美 X(舊稱Twitter):@HIOKANATSUMI
・日岡夏美 Instagram:@iokanatsumi
・日岡夏美 YouTube頻道:@hioka_natsumi

  • 1
  • 2
  1. 資訊
  2. 「原來我一直不自覺地在用…」“yoshikakaru”是北海道方言?出身北海道的聲優一席話引發共鳴:「我也都當成標準日語在用」