資訊
「飯糰要加熱嗎?」聽過這句話嗎?北海道人常用的7個道地用語
在北海道土生土長的我,從來不覺得這有什麼好奇怪的,直到最近都還認為這是理所當然的事。然而,一位不是北海道出身的父親對我說:「其他地方才不會問『飯糰要加熱嗎?』,我來北海道第一次聽到時嚇了一大跳。」那時我才恍然大悟,原來這是北海道的文化啊!
北海道甚至有一個當地電視節目的名稱就叫《飯糰要加熱嗎》(おにぎりあたためますか),可見這句話在北海道有多麼普遍!如今,市面上也推出了像炒飯或紅豆飯糰等加熱後更美味的口味,所以這或許也漸漸不再是北海道獨有的文化了。
這次,就為大家介紹一些像「飯糰要加熱嗎?」這樣在北海道使用的特殊用語。
■學會這些就更像北海道人了?不經意間會脫口而出的7個用語
1.「〜さる」
2.「したっけ」
3.「よしかかる」
4.「ちょっきし」
5.「よろしかったでしょうか?」
6.「とうきび(とうきみ)」
7.「〜れ」
其實不太用「〜べや!」?北海道腔可能比你想像的更接近標準日語?
聽到北海道方言,您會浮現什麼樣的印象呢?
大概會聯想到「〜べや」這種語氣強烈的句尾吧。「めんこい」(可愛)和「なまら」(非常)可能也很有名。
不過,身為北海道居民,我覺得這些詞彙其實意外地不常用。這會因世代和地區而異,特別是住在札幌等都會區的年輕人,很多都不太會使用那種很道地的北海道方言。
因此,每當看到「這就是北海道方言!」之類的報導或節目時,我常常會想:「不不不……我們根本沒在用啊」。
所以,這次我想為大家介紹一些北海道人真正在使用的詞語,特別是都會區年輕人會用的那些!
學會這些就更像北海道人了?不經意間會脫口而出的7個用語
1.「〜さる」
這句話很有名吧!它會接在動詞後面,像是「押ささった」(osasatta)、「書かさった」(kakasatta)。
常常被翻譯成「不小心就~」,但對北海道人來說,語感有點微妙的差異!
雖然意思沒錯,但更精準的翻譯,應該是「絕非出於我的本意,而是因為外在因素等影響,不小心做了某件事」這種感覺。
例如,在電車上用LINE打字給朋友時,車子突然搖晃,手指不小心按到傳送鍵……!這種時候就會說「押ささった」。
當你想強調是外在因素造成的時候,這句話就非常好用!
2.「したっけ」
這句話有兩種意思。
第一種是在道別時使用。意思是「再見」或「待會見」,在分開的場合,我們常常會說「したっけね〜」(shitakkene~)。
不過,如果是對要搬到遠方的朋友,或是很久才能再見面的人,就不會用這個詞,通常只用在很快就能再見面的情況。
另一種是當作連接詞,意思是「然後」、「那麼」。在向對方確認時也會用,例如「したっけ、それは〜だよね?」(shitakke, sorewa~dayone?),意思是「這麼說來,那個是……對吧?」
3.「よしかかる」
標準日語的「寄りかかる」(倚靠),北海道人常常會說成「よしかかる」(yoshikakaru)。我也是被爸爸糾正後,才發現這是北海道方言……。
用法和「寄りかかる」完全一樣。漢字「寄」的後面通常不會加上送假名「し」,對吧。
4.「ちょっきし」
和朋友分帳時,會問「ちょっきしある〜?」(chokkishi aru~?)。這是「剛剛好」或「不多不少」的意思喔!
此外,在結帳時從錢包裡拿出剛好的金額時,也會說「ちょっきしだった!」(chokkishi datta!)。
5.「よろしかったでしょうか?」
這句話也被稱為「打工敬語」,被認為是不正確的敬語。
但您知道嗎?它其實源自於北海道!
「よろしかったでしょうか?」(yoroshikatta deshouka?) 是用來確認過去發生的事情的說法。因此,像「您點的餐點就這些了嗎?」(ご注文は以上でよろしかったでしょうか?)這樣,對現在或剛發生的事情使用過去式,其實是錯誤用法。
然而在北海道,似乎有種「過去式=有禮貌、語氣委婉」的印象,所以有時會使用過去式。另一個例子是,把晚上的問候語「こんばんは」(晚安)說成「おばんでした」(obandeshita)。
在習慣之前可能會覺得很奇妙,但在這裡,有時真的會用過去式來表達敬意喔!
6.「とうきび(とうきみ)」
這是指玉米!
在北海道,我們稱之為「とうきび」(toukibi) 或「とうきみ」(toukimi)。札幌大通公園裡販售醬油味烤玉米的攤車,就叫做「とうきびワゴン」(toukibi wagon)。
前幾天,我在一位外地朋友面前說「とうきび美味しそうだね」(玉米看起來好好吃),說完後立刻反省:「啊,說錯了!應該要說トウモロコシ(標準語的玉米)才對!」
7.「〜れ」
大家會怎麼說動詞「する」(做)的命令形呢?從文法上來說,「しろ」(shiro) 才是正確的,但在北海道,我們會說「すれ」(sure) 或「しれ」(shire)。
所有動詞的命令形,詞尾都會活用成「〜れ」。我是在國中的國語課上,老師告訴我「這個活用法是北海道方言喔」,那時我才第一次知道。
聽起來可能有點兇,但我們絕對不是在生氣喔!
您覺得如何呢?這次為大家介紹了一些在北海道使用的詞語。
請務必也問問您身邊來自北海道的朋友或家人喔。
※封面圖與內文圖片僅為示意圖。