资讯
在北海道日常生活中使用的物品名称,出了北海道可能就没人听得懂了……!?这次,我们就来介绍一些出了北海道就没人懂的、意想不到的物品名称。
1. サビオ (Sabio)

北海道人会毫不犹豫地把创可贴叫做“サビオ (Sabio)”。很多人受伤时应该都被叮嘱过“贴个Sabio吧”。Sabio是1963年由日绊(Nichiban)公司发售的一款创可贴的商品名。虽然在2002年一度停产,但在2020年作为北海道地区限定商品复活了!也许不久的将来,Sabio又会成为北海道家家户户药箱里的常备品。
2. スズランテープ (Suzuran Tape)

北海道人把捆绑报纸等用的彩色塑料捆扎带叫做“スズランテープ (Suzuran Tape)”。这个名称也源于商品名,据说当时生产该产品的工厂在札幌,便借用了札幌市的市花“铃兰(スズラン)”来命名。在学校运动会等场合用到的啦啦队花球,也经常是用这种铃兰带制作的呢。
3. ごみステーション (Gomi Station)

主要用于临时存放家庭垃圾,等待垃圾车前来回收的收集点,被称为“ごみステーション (Gomi Station)”。这可不是车站的意思哦…!在北海道的垃圾堆放处,为了防止鸟兽,会设置一个专门的箱子来装垃圾,而这个箱子就是“ごみステーション”。这个叫法不仅在北海道,本州部分地区也有使用。
4. ママさんダンプ (Mama-san Dump)

在冬天大显身手的“ママさんダンプ (Mama-san Dump)”,其正式名称是“スノーダンプ (Snow Dump)”,即手推式雪铲。过去,许多男性在冬季农闲时会外出务工,铲雪就成了留守在家的女性的工作。据说,这个商品之所以得名,是因为它能让力气较小的女性(妈妈)也能像自卸卡车(Dump Truck)一样轻松铲雪。近年来,产品种类也越来越丰富,比如能运送更多雪的“パパさんダンプ (Papa-san Dump)”,以及手柄更长、推起来更顺畅的款式。
5. リングプル (Ring Pull)

在北海道,罐装饮料或罐头的拉环部分被称为“リングプル (Ring Pull)”。而在其他地区,人们通常称之为“プルトップ (Pull-top)”或“プルタブ (Pull-tab)”。现在的易拉罐主流是“ステイオンタブ式 (Stay-on-tab)”,即拉环拉开后仍与罐身相连,但在以前,拉环是拉起后会直接从罐盖上脱落的类型,当时那种拉环就被称为“リングプル”,现在的叫法或许是那时的遗留。想必很多北海道人都会对此感到意外吧。
6. デレッキ (Derekki)

北海道人一直把用来添柴火、开关炉门的“拨火棍”叫做“デレッキ (Derekki)”。由于现在主流是煤油炉,可能已经不常见了。关于这个名字的由来众说纷纭,有源自荷兰语“dreg(拉)”的说法,也有源自英语“derrick(一种起重机)”的说法。
这些也全都是“北海道方言”!?

在国道上常见的“蓝色路牌”,在北海道也被简称为〇〇〇〇
许多在北海道习以为常的物品叫法,往往是去了其他地区才第一次发现原来是方言。在和其他地区的人聊天时,若不经意间发现彼此对同一物品的叫法不同,或许还能窥见各自的地域特色,让谈话气氛更加热烈呢。
※图片仅为示意图
作者简介
北海道观光摄影作家
Team Buchineko
我们是“Team Buchineko”,与北海道的观光景点及设施有着广泛的联系。即使是生活在北海道的人们习以为常的事物中,也蕴藏着许多宝贵的资源。我们将不断发掘并传递这片美丽土地的魅力。