多明哥編輯部
[昌科?尚科? 】 北海道人人皆知的「兒童盆舞」是什麼?
兒童盂蘭盆舞歌曲的正確官方歌詞是「Shankou」。
歌詞中的“chanko”一詞據說代表了馬身上掛著的鈴鐺的聲音,但很多人可能認為這部分是“chanko”。我認為原因之一是發音相似,所以很容易混淆,但其實還有另一個原因。
這首歌於1952年(昭和27年)發行。然後,在1995年,蒲公英兒童合唱團製作了與原始版本不同的新音源。此時,第一個創建的聲源已經使用了 40 多年,因此如果有人談論創建新的東西也就不足為奇了。
然而,在這個版本中,未經原作者許可,歌詞中的“chanko”部分被改為“chanko”,歌詞也從3節增加到8節。
自然,這引起了版權問題,並因此於 2002 年(平成 14 年)停產。不過,好像在很多場館都使用了大約7年,所以我認為「chanco」在這段時間裡在某種程度上紮根了。
儘管一路上發生了這樣的事件,大多數場館仍然使用最初錄製的版本。令人驚訝的是,70 多年前創造的聲音仍然以其原始形式被聽到。
儘管幾年前還可以在亞馬遜上購買盒式磁帶,但在撰寫本文時(2023 年 6 月)它們已經缺貨。
令人驚訝的是,這盤磁帶並未被製成CD,而這張CD中收錄的磁帶據說是目前唯一的CD音源。
- 1
- 2